martes, septiembre 13, 2011

¿Podemos Confiar en el Nuevo Testamento?

clip_image002¿Podemos Confiar en el Nuevo Testamento?

por Matt Waymeyer

Hace varios años yo estaba caminando en un parque y encontré a un hombre que se identificó como un panteísta. Al compartir el Evangelio con él, se plantearon una serie de objeciones, la primera de las cuales se refiere a la confiabilidad de las Escrituras. “La Biblia que estaba bien”, explicó, “hasta que el rey Jaime llegó y lo cambió todo. Ahora no tenemos idea de lo que la Biblia original en realidad dijo.”

La objeción del hombre estaba, evidentemente, más que un poco mal informada, pero plantea una pregunta importante: si no poseemos los manuscritos originales de la Biblia, si los manuscritos existentes no están completamente de acuerdo con los demás, y si no hay absolutamente un método seguro para determinar la lectura original en el que existen estas diferencias, entonces ¿cómo podemos tener confianza en la Biblia que poseemos hoy en día?

Los puntos de diferencia entre los manuscritos existentes se conocen como variantes textuales, y el proceso de determinar el texto original, donde existen variantes se conoce como la crítica textual. Debido a que este proceso es al menos parcialmente, de carácter subjetivo, no es infalible y por lo tanto no podemos saber con absoluta certeza lo que los manuscritos originales decían en un lugar determinado. Por esta razón, la cuestión es de hecho un tema muy importante: ¿Realmente podemos confiar en la Biblia, tal y como ha llegado hasta nosotros?

clip_image003 Esta cuestión es especialmente importante para los pastores. No sólo tenemos la responsabilidad de pastorear a aquellos que están luchando con este problema, sino también venimos de difícil variantes textuales en el curso de nuestra exposición bíblica. Hace unos años yo estaba predicando el Evangelio de Juan el Domingo en la mañana y llegué al relato de la mujer sorprendida en adulterio en Juan 7:53-8:11. Después de estudiar la evidencia de los manuscritos, me convencí de que no era parte de los manuscritos originales, así que titulé mi sermón “¿Por Qué Puede Confiar En Su Biblia (Aunque Este Pasaje No Estaba en Ella).” No es exactamente lo que el Domingo está esperando para una gran cantidad de visitantes, pero fue un momento muy instructivo y útil para la congregación.

En ese sermón, aproveché la oportunidad para explicar no sólo por que creo que Juan 7:53-8:11 se añadió más tarde, sino también tres razones de porque las diferencias entre los manuscritos del Nuevo Testamento no deben debilitar nuestra confianza en la fiabilidad del texto bíblico. Esas tres razones fueron (1) la abundancia de manuscritos existentes, (2) la insignificancia de la mayoría de las variantes, y (3) la preservación de las doctrinas principales.

La Abundancia de Manuscritos Existentes

clip_image004En primer lugar, el Nuevo Testamento es, por mucho el texto más notablemente conservado del mundo antiguo, tanto en términos del número de manuscritos existentes, así como la proximidad temporal entre los manuscritos más antiguos y los originales que representan. De hecho, a partir de 1994, había 5.656 manuscritos existentes que contienen todo o parte del Nuevo Testamento en griego, así como más de 10.000 manuscritos en latín y más de 1.000 en otros idiomas, todos los números abundantes en comparación con otros libros del mundo antiguo. Además, el manuscrito más antiguo del Nuevo Testamento es tan sólo una generación después de que los originales fueron escritos, y muchos están dentro de los cuatro siglos de los originales.

A modo de comparación, sólo diez manuscritos de la Guerra de las Galias de César existen, los primeros que datan 900 años después de César, sólo ocho manuscritos de la Historia de Tucídides de la Guerra del Peloponeso existen, los primeros datan de 1300 años después de Tucídides, sólo ocho manuscritos de la Historia de Herodoto existen, los primeros que datan 1300 años después de Heródoto, y sólo existen dos manuscritos de las Historias de Tácito y de los Anales, el anterior que data de 700 años después de Tácito. Como señala Edward W. Glenny, “el número y la fecha temprana de los manuscritos del NT nos da gran confianza en que la Palabra de Dios se ha conservado en estos documentos.”

La Insignificancia de la Mayoría de las Variantes

En segundo lugar, un alto porcentaje de lecturas variantes en los manuscritos existentes son relativamente insignificantes. De hecho, de las 40.000 variantes que existen, se estima que sólo un 1-2% afectan sustancialmente el significado del texto, porque el otro 98% consiste en “asuntos insignificantes como ortografía, orden de las palabras, las diferencias de estilo, o confusión respecto de sinónimos” (Glenny). Además, como señala Daniel Wallace:

En ese dos por ciento, siempre existe el apoyo por lo que el original dice –nunca se deja a una mera conjetura. En otras palabras, no es que el 90 por ciento del texto original existe en los manuscritos griegos existentes, en lugar, existe un 110 por ciento. La crítica textual no está involucrada en la reinvención del original, sino que está implicado en descartar lo falso, quemando la escoria para llegar al oro.

Por lo tanto, la gran mayoría del Nuevo Testamento es textualmente cierto, y en la gran mayoría de los casos en que existen variantes, no hay duda en cuanto a lo que las palabras originales.

La Preservación de las Doctrinas Principales

En tercer lugar, no hay una doctrina principal de la fe cristiana que se vea afectada de manera significativa por una variante textual viable. Por esta razón, a pesar de que no se puede tener certeza absoluta respecto a algunas de las variantes textuales, puede tener confianza en la fiabilidad general del Nuevo Testamento. Sin embargo, para aquellos que aún están sin resolver por el margen restante de error, DA Carson hace una analogía útil:

A mi juicio el grado de incertidumbre que plantea las preguntas textuales es mucho menor que el grado de incertidumbre que plantea cuestiones hermenéuticas. En otras palabras, aun cuando el texto es cierto existe a menudo una diferencia honesta de opinión entre los intérpretes en cuanto al significado exacto del pasaje. Pocos evangélicos, me gustaría pensar, afirmarían la infalibilidad de su interpretación de las Escrituras, están dispuestos a convivir con un grado (relativamente) pequeño de la incertidumbre planteada por tales limitaciones. La incógnita que plantea incertidumbres textuales, a mi juicio, es muy, muy pequeña.

Al final, simplemente tenemos que recurrir a la fe, que descansa en la confianza de que nuestro Dios soberano no sólo inspiró el texto de la Escritura, sino también providencialmente supervisó su conservación, de tal manera que la Biblia que poseemos hoy en día es realmente confiable. Esto no puede aliviar la necesidad de hacer el trabajo duro de la crítica textual, sino que debería aliviar la preocupación de que no podemos confiar en el Nuevo Testamento. Es nada menos que la infalible e inerrante Palabra de Dios mismo.

No hay comentarios: